Updated WordPress blog theme: Aqueous Lite

Aqueous Lite is this blog’s theme since the beginning. I loved the fluid width, the right sidebar and the customizability. In fact, liked the default settings, but after turning a few effects off and picking another color scheme, I really felt in love with it. So much I started adding support for translation, as well as support for Gengo and other plugins. Unfortunately, the theme creator didn’t have the time to merge back my improvements, and eventually he handed over mantainership to me. That was a long time ago, but only recently I got the time to make it good enough for public release.

Continuar lendo

Notas de lançamento do Classix 0.3

Classix é um software de consulta à CID-10, ou seja, à 10ª revisão da Classificação Internacional de Doenças, publicada pela Organização Mundial da Saúde. Com o Classix, profissionais da saúde, pessoal administrativo e outras pessoas podem encontrar facilmente o código correspondente a uma condição ou vice-versa.

O desenvolvimento do aplicativo não parou na versão 0.2, e é por isso que tenho o prazer de apresentar os novos recursos do Classix:
Continuar lendo

Mais sobre a integração do litl com a web

Recentemente, em meu artigo sobre o lançamento do webbook da litl, mencionei minha preocupação com a falta de interoperabilidade. Hoje Havoc Pennington, um dos grandes nomes do GNOME que participaram da elaboração do webbook, publicou um artigo em seu blog defendendo seu produto como uma resposta ao fato das pessoas frequentemente precisarem de ajuda para usar seus próprios computadores. A falta de opções de hardware e software são mencionados como um grande eliminador da necessidade de configurar e/ou gerenciar o computador, mas ao integrar com a Web optou-se por serviços fora do controle da empresa:

Continuar lendo

Conversores para o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Revisitando o projeto de implementar a nova ortografia na Wikipédia, eu encontrei três links possivelmente úteis, para conversores online. São três serviços independentes onde o visitante pode inserir, num formulário, texto de ortografia antiga (brasileira e/ou europeia) e obter o mesmo texto já adequado ao Acordo Ortográfico de 1990. Os sites são Português Exacto e Portal da Língua Portuguesa (português europeu) e FLiP (variedades brasileira e europeia).

Continuar lendo

Ensinando o computador a escrever

O Dasher é uma ferramenta de entrada de texto muito criativa e acessível, que tenta adivinhar as próximas letras que você vai escolher com base no que você acabou de escrever. Para assistir a um GIF animado demonstrando o aplicativo, visite essa página sobre o Dasher. Para que o Dasher funcione direito, ele precisa de um texto de treinamento, e há um tempo me propus a providenciar um texto de aprendizado melhor para o Dasher.

Graças a um outro projeto meu, o Classix, estou cada vez mais familiarizado com o Python. Escrevi então uns scripts para recuperar e processar uma grande quantidade de texto da Agência Brasil, uma agência de notícias do governo federal. Pode-ser dizer que atingi aquilo que queria, mas percebi que o conteúdo é muito especializado para o propósito. Só para vocês terem uma noção, após retirar uma série de stop words, a “governo” é a 11ª palavra mais frequente.

Continuar lendo