A falácia sobre crise e oportunidade

Aproveito o espaço para ajudar Eduardo Maçan a divulgar que, ao contrário do que as pessoas acreditam, “crise” em chinês não é escrito com os ideogramas “perigo” e “oportunidade”. De acordo com sua fonte, esse mito se baseia num erro de tradução de um caractere que significaria “momento crucial”, não “oportunidade”.

Uma resposta em “A falácia sobre crise e oportunidade

  1. Pingback:   Um meme do bem - Fudeblog by Cesar Cardoso

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s